18 липня 2009

Шахтерское арго

Шахтеры, как и в любых других профессиональных сообществах, постепенно обзавелись особым жаргоном, а точнее - арго.

Словарик под катом. Ну и конечно, всем известно, что степень понимания сказанного возрастает при использовании нелитературных "идиоматических выражений". "Шахтеры матом не ругаются - они на нем разговаривают."

Примеры выражений приводить не буду, ограничимся арго :)
  1. Балда (балдичка) – большой молоток, кувалда.
  2. Баран – ручное сверло. Рукоятки сверла похожи на бараньи рога.
  3. Баран. Горное сверло

  4. Бешеная мука - пыль, в которую превращается порода, уголь при внезапном выбросе.
  5. Бойся! – окрик, предупреждающий об опасности; побойся! – поберегись! Можно сравнить с морским "полундра!"
  6. Борода – свисающая цепь скребковых конвейеров. "Убрать бороду" – устранить излишнюю слабину цепи. 
  7. Ботало - селектор.
  8. Бутылёк (бутыль, кавуля) - выпивка и закуска, выставляемая за отпуск, рождение ребенка, выход на пенсию и пр.
  9. Верховой – ГРОЗ (горнорабочий очистного забоя), работающий на верхнем сопряжении лавы.
  10. Водяной - слесарь участка водоотлива.
  11. Гирлянда – соединенные подвешенные на опорные канаты или кронштейны три ролика конвейера.
  12. Гирлянда (роликоопора ленточного конвейера)

  13. Горный – если о человеке – горный диспетчер. Горняк (горнячок) - горный мастер.
  14. Деревянный - электрослесарь.
  15. Жабка – соединительный элемент скребковой цепи, на который монтируется скребок; внешне похож на лапки жабы.

  16. Жак – ручная таль – подвесное грузоподъемное устройство с ручным приводом, состоящее из подвижного и неподвижного блоков и основанного в их шкивах троса (лопаря).
  17. Забуриться – уронить вагонетку с рельс, сойти с рельс. Например, "забуриться с четырех" – сойти с рельс всеми четырьмя колесами.
  18. Земник, присуха – прослоек угля, оставленный комбайном у почвы и кровли соответственно.
  19. Кайбашист – подземный рабочий, работающий на поверхности (на-гора) для сварочных работ, получить что-нибудь на складе, подготовка оборудования и т.п. Заведует кайбашом участка – складиком-сараем-мастерской.
  20. Калбик - зубило с ручкой.
  21. Карандаш -  лом, чаще шестигранный.
  22. Карета – пассажирская вагонетка.
  23. Карета - пассажирская вагонетка

  24. Карман – полость между направляющими промбалками, основанием секции мехкрепи и рештаком лавного конвейера (например, есть в комплексах КМТ, КМ-87, КМ-88). Карманы при выемке угля и передвижке секций забиваются штыбом; зачисткой карманов занимаются лопатчики.
  25. Каруца - напочвенная канатная дорога (ДКН, ДКНЛ).
  26. Качалка – исполнительный орган комбайна или тонкий ломик.
  27. Качать – транспортировать уголь посредством конвейера. В 50-е годы уголь из лавы шел по желобам, которые качались туда сюда эксцентриком – оттуда пошло конвейер качает, шахта накачала, хотя сейчас уже ничего не качается.
  28. Коза – грузовая площадка с ограничителями, т. н. «рогами». Применяется для перевозки длинномеров, арочной крепи и т. п.

  29. Коловой - табель выходов.
  30. Комсомолка - угольная лопата (прямоугольной формы).
  31. Кондитерская фабрика - почему-то считается в нашей среде, что работа на конфетном производстве легка и приятна. Отсюда выражения: "не на кондитерской фабрике работаем".
  32. Конец - детонатор.
  33. Коногонка - аккумуляторный шахтерский светильник, название пришло из ХIХ века, когда лампы крепились к лошадиной упряжи для освещения пути при вывозке угля.

  34. Корж - большой кусок породы, упавший от кровли, или имеющий тенденцию к падению. Размеры коржа могут достигать метров, а вес несколько тонн.
  35. Костер - конструкция в виде сруба, выкладывается из деревянных стоек или бруса; предназначена для поддержания кровли.
  36. Кошка – самодельный примитивный тормоз, оборвавшийся вагон должна удержать.
  37. Куст - вид обрезного крепления из 3-4 деревянных стоек; применялся в лавах с ручной навалкой, сейчас используется для усиления крепления сопряжения лав со штреками.
  38. Ленивый барабан - натяжной барабан ленточного конвейера или обводной барабан ленточного перегружателя.
  39. Лента – ленточный конвейер.
  40. Лифчик - система удержания груди забоя (параллели очевидны ☻).
  41. Мальчик – деревянная распорка, короткая. Например, "вырубить мальчика и расстрелять его в рамы" – подготовить деревянную распорку и распереть ею рамы.
  42. Мачмала – полужидкая горная масса, иначе грязь или пульпа.
  43. Мосел – накидной ключ.
  44. Метла (Баба Яга) - подвесная пассажирская канатная дорога.
  45. На-гора в значении направления: из шахты на поверхность.
  46. Орел – оборвавшийся грузовой сосуд, например, запустили вагон орлом. Состав оборвался – свадьба.
  47. Палить - взрывать, отпал - взрыв, взрывание.
  48. Подлапок (подляпок) - подкладка под рудничную стойку.
  49. Подснежник – кадр, числящийся на участке, но реально не работающий.
  50. Помойница - участковый водосборник.
  51. Пятнадцатка – кусок скребковой цепи. Обычно использовали фрагменты цепей скребковых конвейеров серии СП, у некоторых из них длина была 15 звеньев, как раз между жабками.
  52. Расстрел – стяжной элемент крепи. Вообще что-нибудь для распорки. Расстрелять – распереть что-то, закрепить распором.
  53. Рукоятка – место у ствола, откуда подаются сигналы на подъемную машину; наверное, в стародавние времена, действительно управляли рукояткой. Рукоятчик/рукоятчица – стволовой поверхности. Работают преимущественно женщины.
  54. Рыцарь (рицель) – малая шестерня в редукторе, от искаженного немецкого Ritzel. Фраза, например: "рыцарь полетел, качать не будем", в переводе означает – вышла из строя шестерня редуктора, работать будем после ее замены.
  55. Свадьба – несколько оборвавшихся вагонов (состав). Стая орлов, так сказать :).
  56. Сигара - состыкованные между собой двигатель и редуктор скребкового конвейера.
  57. Тормозок – шахтерский завтрак. Тормозить – делать перерыв в работе для еды.
  58. Точки стрелять - проверять направление проведения выработки, заданное маркшейдером.
  59. Упряжка  отработанная смена подземного рабочего, теперь это 6 часов, а когда в шахте для доставки грузов использовали лошадей, такая смена доходила до 12 часов.
  60. Чирва (чирвонка) – породная лопата характерной заостренной формы.
  61. Породная лопата - 'чирва'

  62. Чужой - человек из надзора, например горный мастер ВТБ, сменный инженер, инспектор по ТБ; возможно и горный мастер другого участка.
  63. Шаман – монорельсовый дизелевоз. От реальной модели "Шаман" (производства Ferrit) распространилось и на другие.

  64. Штаны – двойной патрубок вентиляционной трубы.

  65. Штыб (от нем. Staub – пыль) – мелкий уголь или порода.
  66. Электрочайник - слесарь третьего разряда.
  67. Эска – разрезанное звено цепи, полукольцо, используется для временного соединения кусков цепи. 
  68. Язык – самодельный тормоз на уклонных конвейерах, кусок резины под сбрасывающий барабан.

19 коментарів:

  1. Анонім25/7/09 09:51

    не "Рыцарь", а рицель.

    ВідповістиВидалити
  2. Анонім25/7/09 09:54

    А моториста забыл с бугром, лентарем и чужим. Еще и течка есть с барабаном ленивым!!!

    ВідповістиВидалити
  3. > не "Рыцарь", а рицель.

    Дык, в разных местах - по-разному. Да и так было в оригинальном тексте. Добавил вариант.

    > А моториста забыл с бугром, лентарем и чужим. Еще и течка есть с барабаном ленивым!!!

    Не катит.

    Течка - это технический термин, даже в патентах и учебниках так пишут.
    Бугор - он не только у шахтеров бугор (если речь о бригадире, конечно).
    Лентарь - сильно просто, скорее не жаргон, а типа сокращения.

    А вот чужой - не уверен, что знаю про что.

    ВідповістиВидалити
  4. Кста, ленивый барабан - натяжной что ли?

    ВідповістиВидалити
  5. Анонім30/7/09 10:00

    >Кста, ленивый барабан - натяжной что ли?
    И натяжной и на выносной стреле.

    ВідповістиВидалити
  6. Анонім30/7/09 10:10

    А как точки стрелять знаешь?

    ВідповістиВидалити
  7. Анонім31/7/09 15:04

    "Точки стрелять" значит проходчики проверяют направление которое им маркшейдер задал. Но суть не в том. У нас горный мастер новый, после техникума, первый раз в забой попал. Ну мы выпал убрали, закрепили, звеньевой говорит пошли "точки стрелять", а тот горняк и говорит:
    "А с чего Вы будете стрелять, дайте и мне стрельнуть". Ну соответственно смеялись с этого долго!!!

    ВідповістиВидалити
  8. Анонім8/8/09 19:21

    Калбик - зубило с ручкой.

    ВідповістиВидалити
  9. Анонім8/8/09 19:24

    Конец - дитонатор.

    ВідповістиВидалити
  10. Анонім8/8/09 19:26

    Деревянный - электрослесарь.

    ВідповістиВидалити
  11. Анонім8/8/09 19:30

    "Чирва" также "Чирвонка". Есть еще "Комсомолка", но в шахте встречается редко из-за малых размеров, имеет прямоугольную совковую форму, предназначена для навалки угля в отличии от "Чирвы", которую придумали для работы с породой от чего и форма у "Чирвы" такая, чтобы в породу хорошо вгонялась.

    ВідповістиВидалити
  12. Анонім8/8/09 19:34

    Есть у нас на шахте еще и такие:
    Каруца - ДКНЛ;
    Кавуля, бутыль - выпивка и закуска, привозимая за отпуск, рождение ребенка, выход на пенсию.

    ВідповістиВидалити
  13. Анонім8/8/09 19:36

    Подляпок - подлаживается под рудстоку.

    ВідповістиВидалити
  14. О, спасибо, сейчас подобавляю.

    ВідповістиВидалити
  15. Анонім10/8/09 10:31

    Метла еще Баба Яга

    ВідповістиВидалити
  16. Анонім16/9/09 09:09

    Звонит начальник на печку и спрашивает у моториста, что за положение, а тот ему и говорит: "-Железный фраер пашет, товар канает".
    В нарядной телефон стоит с громкой связью, вся нарядная рыдала от смеха.

    ВідповістиВидалити
  17. Бутылёк (бутыль, кавуля) - выпивка и закуска, выставляемая за отпуск, рождение ребенка, выход на пенсию и пр.
    Поставить банку-выпивка и закуска в размере з литра,т.е. две банки поставил за (пример -отпуск)т.е. 6 литров самогона с закуской.

    ВідповістиВидалити